腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

冰火两重天是什么意思?怎么操作,男女之间的冰火两重天是什么意思

冰火两重天是什么意思?怎么操作,男女之间的冰火两重天是什么意思 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四知的文言文翻译及注释及翻译(yì),杨(yáng)震四知文言文原文及翻译是这篇(piān)文章告诉我们人要做到于心无愧,就是传统的(de)“暗室不欺(qī)心”的。

  关于杨震四知(zhī)的文言文翻译(yì)及注释及翻(fān)译,杨震四知文言(yán)文原文及翻译以及杨震四知的文言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译,杨震四知的文(wén)言文翻译及注释是什么,杨震四知(zhī)文言文(wén)原文及翻译,杨震四(sì)知(zhī)的文(wén)言文翻(fān)译走(zǒu)进文(wén)言文,杨(yáng)震四(sì)知(zhī)的(de)解释等问题,小编将为你整理以下知识:

杨(yáng)震(zhèn)四知的(de)文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文(wén)言文原文及(jí)翻译

  这篇文章告诉我(wǒ)们人要做(zuò)到于心无愧,就(jiù)是传(chuán)统的(de)“暗室不欺心” 。

  不能以为别人不知道就(jiù)可以(yǐ)做不(bù)该做的事,要(yào)讲究廉洁。

《杨震四知》文言(yán)文翻译

  (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤(xián)而辟(bi)之,举茂才,四(sì)迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当之郡(jùn),道经昌(chāng)邑,故所(suǒ)举荆州(zhōu)茂才王密为昌邑(yì)令,谒见,至夜怀(huái)金十(shí)斤以(yǐ)遗震。

  震曰:“故人知君,君(jūn)不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮夜无知(zhī)者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知,我知,子知。

  何(hé)谓(wèi)无(wú)知!”密愧而出。

  后转涿(zhuō)郡(jùn)太守。

  性公廉,不受私谒(yè)。

  子孙(sūn)常蔬(shū)食步行(xíng),故(gù)旧(jiù)长(zhǎng)者(zhě)或欲令为开产业,震不(bù)肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  翻(fān)译:

  杨(yáng)震小(xiǎo)时候喜(xǐ)欢(huān)学习。

  大将军(jūn)邓骘听说杨震贤明就派(pài)人征召(zhào)他(tā),推举(jǔ)他为秀才,四次升迁,从荆州刺史(shǐ)转任东莱郡太守。

  在他赴郡途(tú)中,路上(shàng)经(jīng)过昌邑,他从(cóng)前举荐的荆州(zhōu)秀(xiù)才王密(mì)担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到(dào)了夜里,王密怀(huái)揣(chuāi)十斤金子(zi)来送给杨震(zhèn)。

  杨震说:“我(wǒ)了解你,你(nǐ)不了(le)解我,为什么(me)这(zhè)样(yàng)做呢?”王密(mì)说:“夜(yè)深了没(méi)有(yǒu)人会知道。

  ”杨震说(shuō):“上天(tiān)知道,神明知道(dào),我知道,你知道(dào)。

  怎么说(shuō)没(méi)有人知道呢!”王(wáng)密(拿着金子(zi))羞(xiū)愧(kuì)地出(chū)去(qù)了。

  后来杨震调任做涿郡太守。

  他(tā)品性公(gōng)正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的(de)拜(bài)见。

  他(tā)的子孙常吃(chī)素食(shí),步行出门,他(tā)的老朋友中德高(gāo)望重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(zhèn)(回答)说:“让我的后代被称(chēng)作清官的(de)子孙,把这种为人清白(bái)的风(fēng)气留(liú)给(gěi)他们,这样的(de)遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时高官(guān),博(bó)学而廉洁。

  2、东(dōng)莱(lái):古地名,今(jīn)山东境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名(míng),在今山东(dōng)省巨野县南(nán)。

  4、茂才(cái):即秀才,因避(bì)东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣(chuāi)着,怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给予(yǔ),赠送。

  8、故人:老朋(péng)友(杨(yáng)震自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什么(me)。

  11、故旧长者(zhě):老朋友及德高(gāo)望重的人。

  12、为:担(dān)任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公正廉洁(jié)。

  公:公正,无私。

  17、或:有(yǒu)的,有的(de)人。

杨震(zhèn)四知的文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文

   很多人听说(shuō)过杨震四知的故事,这个故事说明做(zuò)人要诚(chéng)实,要自(zì)律(lǜ)。

  不能因为别人没有(yǒu)看(kàn)见就做对不起良心(xīn)的事情(qíng),要自觉,也不能贪财。

  本文整理(lǐ)了(le)《杨震四知》的文言文(wén)原文以及翻译,欢迎阅读。

《杨(yáng)震四知》敬森翻译

   杨(yáng)震小时候喜(xǐ)欢学(xué)习。

  大将军邓骘听说杨震(zhèn)贤明(míng)就派(pài)人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东(dōng)莱郡太(tài)守。

  在他赴郡(jùn)途中,路上经(jīng)过(guò)昌邑(yì),他从前举荐的荆(jīng)州秀才王密担任昌邑县(xiàn)令(lìng),前来拜见(杨震),到(dào)了夜(yè)里,王密(mì)怀揣十斤(jīn)金子来送给杨震。

  杨震说:“我了解你(nǐ),你不了解我,隐(yǐn)悄为什么这(zhè)样做呢?”王密说(shuō):“夜深了没有(yǒu)人(rén)会(huì)知道。

  ”杨震说:“上天知道,神明知(zhī)道(dào),我知道,你知道。

  怎么(me)说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

   后来(lái)杨震调(diào)任做(zuò)涿(zhuō)郡(jùn)太守(shǒu)。

  他品亮携亩性公正廉(lián)洁(jié),不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步行出(chū)门,他的老朋友中德高望重的人想要让他为(wèi)子孙开办一些产业(yè),(劝他),杨震(回(huí)答)说:“让我的后(hòu)代被称作清官的(de)子(zi)孙(sūn),把这种(zhǒng)为人清白的风气留给他们,这样的遗产不(bù)也很丰厚吗?”

《杨震四知》原文

   (杨)震少好学,大(dà)将军邓(dèng)骘(zhì)闻(wén)其贤而辟(bi)之,举茂(mào)才,四迁(qiān)荆州刺史、东(dōng)莱(lái)太(tài)守。

  当之郡,道经昌邑,故所(suǒ)举荆州茂才(cái)王密为(wèi)昌邑令(lìng),谒见(jiàn),至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故人(rén)知(zhī)君,君(jūn)不知故人,何也?”密(mì)曰:“暮(mù)夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我(wǒ)知,子知。

  何谓(wèi)无(wú)知!”密(mì)愧而出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守(shǒu)。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或欲(yù)令为(wèi)开产业(yè),震不肯(kěn),曰:“使后世称为清(qīng)白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦(yì)厚乎!”

  杨(yáng)震(zhèn)四知(zhī)的文言(yán)文(wén)翻译及注释及翻译(yì),杨震四知文(wén)言(yán)文(wén)原文及翻冰火两重天是什么意思?怎么操作,男女之间的冰火两重天是什么意思译(yì)是这篇(piān)文章告诉我们(men)人要(yào)做到(dào)于心(xīn)无愧(kuì),就是传统(tǒng)的(de)“暗室不欺心”的。

  关于杨震(zhèn)四(sì)知的文言文翻译(yì)及注释及翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)文言(yán)文(wén)原文及翻译以及杨震四知的文言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译,杨震四(sì)知的文言文翻(fān)译及注释是(shì)什么,杨震四知文言文原文及翻译,杨震(zhèn)四知的文言文翻译走进文言文,杨震(zhèn)四知的解(jiě)释(shì)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

杨震四知的文(wén)言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻(fān)译

  这篇(piān)文(wén)章告(gào)诉我们人要做到于心无愧(kuì),就(jiù)是传统的(de)“暗室不欺心” 。

  不能以为(wèi)别人不知道就可以做不该做的事,要讲究廉洁。

《杨震(zhèn)四知》文(wén)言文(wén)翻译

  (杨)震少好学,大将(jiāng)军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁荆(jīng)州刺史、东(dōng)莱太守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑(yì),故所举荆州茂才王密为(wèi)昌邑(yì)令,谒见,至夜(yè)怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人知君,君(jūn)不(bù)知故人,何(hé)也(yě)?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰(yuē):“天知,神知,我知(zhī),子知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后转涿郡太守。

  性(xìng)公廉,不受私谒。

  子孙(sūn)常蔬食步行,故旧长者或欲令(lìng)为开产业(yè),震不(bù)肯,曰:“使后世(shì)称为(wèi)清白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

  翻译(yì):

  杨(yáng)震(zhèn)小时(shí)候喜欢学(xué)习。

  大(dà)将军(jūn)邓骘(zhì)听说杨震贤明就派(pài)人征召(zhào)他,推举他为秀才,四(sì)次升(shēng)迁(qiān),从荆州刺(cì)史转任(rèn)东(dōng)莱郡太(tài)守。

  在他赴(fù)郡途中,路(lù)上经过(guò)昌邑,他从前举荐的荆(jīng)州秀才王密担(dān)任昌邑县令,前来拜见(杨震),到(dào)了夜里,王密怀揣十(shí)斤金子来送(sòng)给杨震。

  杨震(zhèn)说:“我了解(jiě)你,你(nǐ)不了(le)解我,为(wèi)什么(me)这样(yàng)做呢(ne)?”王密说:“夜深了没有冰火两重天是什么意思?怎么操作,男女之间的冰火两重天是什么意思人(rén)会知道(dào)。

  ”杨震说(shuō):“上天知道,神明(míng)知道,我知道,你知道。

  怎(zěn)么说没有(yǒu)人(rén)知道呢(ne)!”王密(拿着金子)羞愧地出去(qù)了。

  后(hòu)来杨震(zhèn)调任做涿郡(jùn)太守。

  他品(pǐn)性(xìng)公正廉洁,不肯(kěn)接(jiē)受私下的拜见。

  他的(de)子孙常吃素(sù)食(shí),步(bù)行(xíng)出门(mén),他的老朋友中德高望重的人想要让(ràng)他(tā)为子孙开(kāi)办一(yī)些产(chǎn)业(yè),(劝他),杨震(回(huí)答)说(shuō):“让我(wǒ)的后代被(bèi)称作清官的子孙(sūn),把这种为人清白的风气留给他(tā)们,这样的遗产不也(yě)很丰厚吗?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而(ér)廉洁。

  2、东莱:古地名(míng),今山东境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名,在今山东省(shěng)巨(jù)野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才,因避东(dōng)汉光(guāng)武帝刘秀讳(huì),而改(gǎi)称(chēng)茂才。

  5、举(jǔ):举(jǔ)荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给(gěi)予(yǔ),赠送(sòng)。

  8、故(gù)人:老(lǎo)朋(péng)友(杨震自称(chēng))。

  9、知:了解。

  知道(dào)。

  10、何:为(wèi)什么。

  11、故旧(jiù)长(zhǎng)者:老(lǎo)朋友及(jí)德高望重(zhòng)的人(rén)。

  12、为:担任。

  13、之(zhī):到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公正廉洁。

  公:公正,无(wú)私。

  17、或(huò):有(yǒu)的(de),有的(de)人。

杨震四(sì)知的文(wén)言(yán)文翻译及原文

   很多(duō)人听说过杨震四知的故事(shì),这个故(gù)事(shì)说明做人要诚实,要自律。

  不能(néng)因为别人没有看见就做(zuò)对不(bù)起(qǐ)良心的事情,要(yào)自觉,也(yě)不(bù)能贪财。

  本文整理了《杨(yáng)震(zhèn)四知》的文言文原文以及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

《杨震(zhèn)四知(zhī)》敬(jìng)森(sēn)翻译(yì)

   杨(yáng)震(zhèn)小时候喜欢(huān)学(xué)习。

  大将军邓骘听(tīng)说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才(cái),四次升迁,从荆(jīng)州刺史转(zhuǎn)任(rèn)东莱(lái)郡太守。

  在他赴郡途中,路(lù)上经过昌邑,他(tā)从前(qián)举荐的荆(jīng)州秀(xiù)才王密担任(rèn)昌邑县(xiàn)令,前来拜见(杨震),到了(le)夜里,王密(mì)怀(huái)揣十斤(jīn)金子来送给(gěi)杨震(zhèn)。

  杨震说:“我了解你,你不了解(jiě)我,隐悄(qiāo)为什(shén)么这(zhè)样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天(tiān)知(zhī)道,神明知道(dào),我知道,你知道。

  怎么说没(méi)有人知道呢(ne)!”王密(拿(ná)着金子)羞(xiū)愧地出去了(le)。

   后来杨震(zhèn)调(diào)任做涿郡太守。

  他品亮携亩(mǔ)性公正(zhèng)廉洁(jié),不肯(kěn)接受私下的拜(bài)见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出门,他(tā)的老朋友中德高望重的(de)人(rén)想(xiǎng)要让他为子(zi)孙开办一些产(chǎn)业(yè),(劝他),杨震(回答(dá))说:“让(ràng)我的后代(dài)被称作清官的子(zi)孙,把这种为人清白的风(fēng)气留给他们,这样(yàng)的遗产不也很丰(fēng)厚(hòu)吗?”

《杨震(zhèn)四知》原文

   (杨)震(zhèn)少(shǎo)好(hǎo)学,大将军邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆(jīng)州刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为(wèi)昌(chāng)邑令,谒见,至夜怀(huái)金十斤(jīn)以(yǐ)遗震。

  震曰:“故(gù)人知君(jūn),君不知故人,何也?”密(mì)曰:“暮(mù)夜无知者(zhě)。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后转涿郡太守。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震(zhèn)不肯,曰:“使后世称(chēng)为清白(bái)吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 冰火两重天是什么意思?怎么操作,男女之间的冰火两重天是什么意思

评论

5+2=